Матрац чи матрац - як же правильно писати і говорити? Це питання досі викликає багато непорозумінь і провокує палкі суперечки. Будете здивовані, проте обидва варіанти правильні - так написано в багатьох орфографічних і тлумачних словниках. Розберемося, чому так і звідки взагалі взялася така плутанина.

Усе, що потрібно знати про походження слова

Почнемо розбиратися в тому, як правильно: матрац чи матрац - з розбору походження слів. Отже, одразу треба сказати: обидва вони іноземні, навіть незважаючи на те, що здається, ніби вони вічність використовуються в усній і письмовій мові. Усе начебто зрозуміло, але от що писати й вимовляти наприкінці слова: "с" чи "ц" - стало предметом численних дискусій. Для цього заглибимося в історичні аспекти та походження.

Існує навіть кілька версій, звідки пішла назва такого улюбленого атрибута спальні, що забезпечує комфорт. Згідно з одним переказом, прийшла вона до нас з арабських країн, у цьому випадку правильною вимовою буде "матрац". Значення - тюфяк для сну, який народ використовував ще в стародавні часи, коли відбувалися хрестові походи. Інша версія свідчить, що перші вироби такого типу придумані в Німеччині, і в цьому випадку правильним буде вживання слова "матрац".

Цікаво, що навіть попри наявність різноманітних джерел, зрозуміти, яка з версій достовірна, неможливо. Звісно, по суті, важливішою є якість і правильно підібраний вигляд виробу, адже основна мета виробу - це забезпечити комфортний сон.

Звідки виник різнобій закінчень у слові "матрац"?

Звідки виник різнобій закінчень у слові "матрац"?

Можливо, різниця криється в тому, що матрац або матрас - різні види товарів? Але ні, це не так - спільна група пружинних або безпружинних виробів іменуються одним або іншим словом. То звідки ж узявся такий різнобій і вічні суперечки?

Слід уважніше розглянути написання слова в різних країнах. Конкретніше:

  • "matraze" - це німецьке слово, і тут закінчення "ц";
  • "matras" - так пишеться в Голландії і вимовляється, як можна здогадатися, - "матрац";
  • "materazzo" - італійський діалект, проте поступово слово перетворилося на "materasso" - обидва варіанти використовуються і сьогодні;
  • "materas" - французьке походження;
  • "mattress" - така форма поширена в Британії.

Якщо звернутися до вимови слова в мовах інших країн, то можна стверджувати, що в більшості випадків наприкінці все ж звучить "с" - в англійській, голландській. В італійській - "ц", як і більш звичне "матрац" в українській мові. Це слово можна назвати мандрівником у мовній культурі. Сумніви в тому, як же правильно його застосовувати, виникають не тільки в нас, час від часу ще кілька століть тому варіанти змінювалися. Тому так успішно існують і активно використовуються різні вимови/написи.

Тоді постає питання про те, як писати слово - матрас чи матрац, щоб це не було помилкою. Так само, як і під час вимови, - обирайте той варіант, який зручний і звичний вам. Застосування і одного, і другого не вважається помилкою.

Який варіант все-таки вибрати?

Відповісти на запитання, як правильно говорити - матрас чи матрац, ви можете тільки самі для себе. Використовуйте той варіант, який звичний і зручний вам, або ж обидва - все на ваш розсуд. Історія та заглиблення у філологію не дають однозначної відповіді; що глибше занурюватися, то більше деталей, суперечностей, і однаково спливають обидва способи написання та вимови.

Насправді важливо не те, якому варіанту віддати перевагу, а те, наскільки виріб буде зручним для сну. Як виробники, так і покупці використовують і одне, і інші слово. Головний момент - це правильний підбір виробу саме для вас, тільки в такому разі зможете відчути всі переваги комфортного сну, після якого матимете заряд енергії та бадьорість на цілий день. 

У нашому каталозі багато справді зручних матраців із пружинами та без них, на одно- та двоспальні ліжка. Ще й ціни дуже доступні. Доставка здійснюється по Україні швидко. Тож обирайте не вимову та написання, а якісний виріб.